Sono una donna corrotta / Tahani Fajer

Tahani Fajer 




Poetessa e traduttrice kuwaitiana. Nel 2018 ha pubblicato la sua raccolta di poesia "Foto personale dell'amore". Ha uno stile poetico semplice, ma allo stesso tempo molto profondo. I suoi versi sono pregni di tormento e sofferenza.



Un cartone

Se fossi con me ora,

avremmo strofinato insieme la voce di “Um Kulthum”

nel disco rotto

per apparire più chiaro,

avremmo attaccato i nostri cuori con un solo spillo

su un cartone,

avresti raccolto il tuo bacio

prima che cadesse dalla mia bocca

e ferisse le proprie ginocchia,

avresti carezzato un neo sporgente

sulla parola “ti desidero”,

e avresti posto le mie ginocchia sui tuoi fianchi

in una vecchia canzone.


Se fossi con me ora

Avremmo visto insieme la guerra spiarci

Dalla feritoia della porta

mentre cancello il mio corpo

sulla tua schiena

 

 

Ferita

Conservo dieci baci di te

sto pensando di metterli in una vasca per pesci

e lasciarli nuotare

con scaglie taglienti

che feriscono il mio cuore

 

Memoria

Sono una donna corrotta

appende il suo cuore ogni notte

al tetto della stanza

e lo lascia dondolare

come una lampada gialla bruciata.

Getta ogni mattina ai passeri

le briciole dei suoi capezzoli

e sorride …

a un uccello che in alto vola

mentre tiene con mezzo becco

il suo segreto per intero.

 

Sono una donna guasta

si siede al buio

a fissare la propria voce

che germoglia sulle tue dita,

con le sue cosce fecondate

dai desideri della tua lingua,

e la sua brama rinsecchita,

dall'asciugacapelli.


Ogni volta che tarda

riporre un ricordo

in un sacco grande

e lo spinge col calcagno

sotto il letto,

e attende che soffochi.

 

Cancro

Dipingerò una casa per noi

con una porta di legno liscio

su cui scivola la mia schiena facilmente

quando mi baci.


Con una maniglia su cui appendere il cuore

così lo tocchi ogni volta che apri la porta.

Con una finestra unta dai i nostri respiri

e una stretta cucina

capiente per una sola persona,

per attaccarci uno all’altra.


Con un letto che produce rumori

quando ci muoviamo sopra,

con una vasca per pesci vuota,

e tante foto per noi insieme

che non abbiamo ancora scattato,

con una parete su cui appendere

diverse foto

per i miei seni sodi

un anno prima d’ora.


Dipingerò per noi una casa

esattamente come dipingi per me,

ogni notte,

due cerchi e due ciliegie

al posto della cavità del petto.


(Traduzione di Gassid Mohammed)

 


Commenti