Ho di te un delizioso bacio / Tahani Fajer

Tahani Fajer


Poetessa e traduttrice kuwaitiana. Ha pubblicato la sua prima raccolta di poesia del titolo "Patria ahah quasi quasi rido" (2011 – Beirut) .Nel 2018 ha pubblicato la sua seconda raccolta di poesia "Foto personale dell'amore". Ha uno stile poetico semplice, ma allo stesso tempo molto profondo. I suoi versi sono pregni di tormento e sofferenza.




Fossa comune 


Un cerchio era la guerra

finché l’ho dipinta a forma

di un rettangolo lungo

simile a una fossa comune


 *****


Ansia


Ho di te un delizioso bacio

e quattro figli che non vorrei partorire ora

ma sto pensando a loro

chissà cosa gli è successo

in questa guerra!


 *****


 Casa 


- Passami i tuoi pastelli di legno

- Che cosa ne vuoi fare?

- Dipingerò una casa per noi

- E non vi entrerà la guerra?

- No … dipingerò un’ottima serratura per la porta!


 *****

 

Ricomposizione


 - Cosa fai?

- Sto cercando la mia mano tagliata

- E come saprai che è la tua?

- Dovrebbe stare al suo posto giusto quando la rimetto.

 

Due camminano in mezzo ai cadaveri

……

- Attento! Stai calpestando il suo dito!
- È morta, non prova niente.
- Sì, ma suo figlio ti vedrà quando faranno vedere il suo cadavere nel telegiornale … e piangerà
perché tu calpesti il dito di suo madre.


 *****


Cadaveri


Ci sono tanti cadaveri nella mia testa

accumulati gli uni sugli altri

tento di tirare fuori la tua voce

perché non soffochi

la frase “ti amo”.


 *****

 

Organi

 - Hai trovato qualcosa?

- Sì … un dito e mezzo sorriso

- Chissà di chi sono!

- Non so esattamente

- Mettili nel sacco, continuiamo la ricerca.


 *****


Desiderio


 Se mi avessi baciato prima d’uscire

non sarebbero passati tutti questi aerei

sopra le nostre teste

Se tu non avessi lasciato “Fairuz” sul balcone

quel missile

non avrebbe trovato la nostra casa

se tu avessi dimenticato il tuo desiderio

sul tavolo quella sera

la guerra non avrebbe dato un calcio

sul mio fianco nudo.

 

  

Traduzione di Gassid Mohammed


Commenti